ONLINE RESERVIERUNG
Kontaktaufnahme

SPEISEN

Unser Küchenchef empfiehlt 

Chef Róbert Lábodi

Chef Róbert Lábodi

Zum Interview mit Chef Róbert Lábodi

 

Selleriecremesuppe mit bayerischem Schinken, Parmesan und getrockneten Tomaten

Cream of Celery Soup, served with Bavarian Ham, Parmesan and Sun-Dried Tomatoes

Zellerkrém cappuccino bajor sonkával, parmezánnal és aszalt paradicsommal    A2, A9*

5,00

 

Gegrilltes Zanderfilet mit Kräutern und Polentatorte gefüllt mit cremiger Pilzsauce

Grilled Zander (Pike-Perch) Fillet with Green Herbs, served with Polenta Cake filled with a Creamy Mushroom Sauce  

Zöldfűszeres fogasfilé roston tejszínes-gombás polenta tortával     A1, A6, A9*

18,00

 

Hähnchenstreifen vom Grill mit Honig und Curry, serviert mit Butter-Petersilienreis

Grilled Chicken Strips with Honey & Curry, served with Butter Parsley Rice

Mézes-currys csirkecsíkok roston vajas-petrezselymes rizzsel    A9*

15,00

 

Palatschinken nach “Kecskeméter” Art gefüllt mit Quark und Pfirsich, Minze-Heidelbeercreme dazu

Pancake “Kecskemét” Style with Curd Cheese & Peach Filling, served with a Blueberry-Mint Cream

Kecskeméti túrós-barackos palacsinta mentás áfonyavelővel   A1, A9, A13*

6,00

Vorspeisen

 

Tiroler Stockerl (Auberginencreme, Obazda, Beefsteak Tatar, frisches Gartengemüse, Salzstangen)

Tyrolean Stool (Aubergine Cream, Obatzda, Beef Steak Tartare, Fresh Garden Vegetables, Salty Sticks)

Tiroli sámli (padlizsánkrém, obadza, tatár beefsteak, friss kerti javak, ropi)    A9, A13*

11,00

Gerichte für Vegetarier

Gerauchte Forelle serviert mit Grünafel-Remoulade und grünem Salattraum

Smoked Trout, served with Green Apple Remoulade and a Green Salad Dream

Füstölt pisztráng zöldalmás remoulade-val, zöld saláta álommal    A6, A9*

14,00

 

Gerichte für Vegetarier

 

Gegrillter Ziegenkäse mit grünem Apfel-Chutney auf Nuss-Hefezopf serviert mit grünem Salat

Grilled Goat’s Cheese with Green Apple Chutney on Braided Walnut Bread, served with a Green Salad

Grillezett kecskesajt zöldalma chutney-val diós kalácson zöldsalátával

14,00

Karotten-Sellerie Batonnets mit Ingwer-Honig Sous-Vide serviert mit Erbsenpüree und gebratenem Rucola

Sous Vide Ginger-Honey poached Batonnet of Carrot & Celery, served with a Green Pea Purée and Fried Arugula

Gyömbérrel, mézzel sous videált karotta és zeller batonok zöldborsópürével, sült rukkolával tálalva    A2*

12,50

Suppen

 

Cremesuppe unseres Hauses anhand der jeweiligen Saison

Seasonal Cream Soup of our House

Házunk napi krémlevese idény jelleggel    A2, A9*

5,00

 

Steppenrindgulasch mit hausgemachten Riebelen

Grey Cattle Goulash with home-made “Csipetke” (Pinched Noodles)

Szürke marha gulyás házi csipetkével    A1, A2, A13*

7,00

 

Traditionelle ungarische Hauptgerichte

 

Klassisches Kesselgulasch vom Steppenrind mit hausgemachten Riebelen

Classic Grey Cattle Goulash with home-made “Csipetke” (Pinched Noodles), served in a Tureen

Klasszikus szürke marha gulyás bográcsban, házi csipetkével    A1, A2, A13*

12,00

 

Fischsuppe nach „Dunakömlöder“ Art mit Karpfenwürfeln und hausgemachten Streichholznudeln

Fish Soup “Dunakömlöd” Style with Carp Cubes and home-made Matchstick Noodles

Dunakömlődi halászlé ponty kockával, házi gyufatésztával    A6*

17,00

 

Klassisches Rindgulasch mit hausgemachter Tarhonya (Eiergraupen)

Classic Rich Beef Goulash (“Pörkölt”), served with home-made “Tarhonya” (Egg Barley)

Klasszikus marhapörkölt házi tarhonyával    A1*

15,00

 

Zigeunerbraten nach „Vaser” Art mit „stríccelt” Kartoffeln (hausgemachte Knoblauch-Rosmarinkartoffeln) und gebratenem Zwiebelhaufen

Gypsy Roast “Vas” Style, served with “stríccelt” Potatoes (home-made Potatoes with Rosemary & Garlic) and a Pile of Fried Onions

Vasi cigánypecsenye „stríccelt” burgonyával (rozmaringos-fokhagymás házi sültburgonya), sült hagyma halommal

15,00

Hähnchenpaprikasch vom Bauernhof mit Spätzlen

Chicken Paprikash from the Ranch with Spätzle

Tanyasi csirkepaprikás galuskával    A1, A13*

13,50

 

Innovative Hauptgerichte

 

Brust vom Maishähnchen mit Chili-Salzflocken, Sellerie-Quarktorte und Minze-Erdbeerragout

Breast of Corn Fed Chicken with Chili Salt Flakes, Celery-Cottage Cheese Cake and a Strawberry-Mint Ragout

Kukoricán nevelt jércemell chilis sópehellyel, zelleres túrótortával, mentás eperraguval    A9*

15,00

 

Confierter Schweinebauch mit Dunkelbiersauce (Demi Glace), Zwiebelkartoffeln dazu

Confit Pork Belly, served with a Dark Beer Demi-Glace and Onion Mashed Potatoes

Konfitált malaccsászár barna sörös demi glace-val és hagymás törtburgonyával    A9*

16,50

Saltimbocca Sous-Vide (Parmaschinken, Salbei, Schweinefilet) serviert mit Kräuter-Kartoffelpüree

Sous Vide Saltimbocca (Parma Ham, Sage, Pork Tenderloin), served with Herbed Mashed Potatoes

Sous vide saltimbocca (pármai sonka, zsálya, sertésszűz) zöldfűszeres burgonyapürével    A9*

18,50

Fledermaus (paniertes Schnitzel) vom Schweinefilet im Panko-Mantel serviert mit Pommes Frites, gebratener Zitrone und Salat

“Fledermaus” (Breaded Cutlet) made of Pork Tenderloin with Panko Bread Crumbs, served with French Fries, roasted Lemon and a Salad

„Fledermaus” (rántott sertésszűz) panko morzsában sütve hasábburgonyával, sült citrommal és salátával    A13*

16,00

 

Argentinisches Rumpsteak (220g) serviert mit hausgemachten Rosmarinkartoffeln, Blauschimmelkäse-Creme und gebratenem Rucola

Argentinian Rump Steak (220g), served with home-made Rosemary Potatoes, Blue Cheese Cream and Fried Arugula

Argentin hátszín steak (220g) házi rozmaringos burgonyával, kéksajt krémmel, sült rukkolával    A9*

24,50

 

Rosa Entenbrust serviert mit heißem Fruchtmark und Rucola-Kartoffelpüree

Rosé Duck Breast, served with Hot Fruit Pulp and Arugula Mashed Potatoes

Rozé kacsamell forró erdei gyümölcs velővel, rukkolás burgonyapürével    A9*

19,50

Im Buchenholzrauch gereiftes Lachssteak serviert mit Riesengarnele, Kartoffelpüree und Salatvariation übergossen mit Kürbiskernöl

Salmon Steak matured in Beechwood Smoke, served with King Prawn, Mashed Potatoes and a Salad Variation dressed with Pumpkin Seed Oil

Bükkfa füstön érlelt lazac steak királyrák farokkal, burgonyapürével és tökmagolajos salátaválogatással    A3, A6, A12*

29,00

 

Gegrilltes Zanderfilet serviert mit Couscous-Würfel gefüllt mit Ingwer-Petersiliensalat

Grilled Zander (Pike-Perch) Fillet, served with a Couscous Cube filled with Ginger-Parsley Salad

Grillezett fogasfilé gyömbéres petrezselyemsalátával töltött kuszkusz kockával    A6, A9*

18,00

Hauptgerichte beim Restaurant David

 Traditionelle ungarische Desserts

 

Gundel-Palatschinken, wie sie vom Herrn Károly Gundel geträumt wurden

Gundel Pancake, as dreamed by Mr Károly Gundel

Gundel palacsinta, ahogy Gundel Károly úr megálmodta    A1, A9, A12, A13*

6,00

Desserts

Traditionelle Schomlauer Nockerln

Traditional Sponge Cake “Somló” Style

Tradicionális somlói galuska    A1, A9, A12, A13*

6,00

 

Innovative Desserts

 

Weiße Schokoladenmousse mit Rosenblättern serviert auf Schokoladenkrümel

White Chocolate Mousse with Rose Petals, served on Chocolate Crumbs

Fehércsokoládé mousse rózsaszirommal csokoládé morzsán tálalva    A9*

6,00

Desserts-Restaurant David

Salate

 

Gurkensalat mit Knoblauch und Sauerrahm

Cucumber Salad with Garlic & Sour-Cream

Tejfölös-fokhagymás uborkasaláta     A9*

4,00

 

Tomatensalat

Tomato Salad

Paradicsomsaláta

4,00

 

Caesar Salat aus Tijuana anhand Rezepts vom 4. Juli 1924 geschaffen von Cesare Cardini (mit Riesengarnelen oder Hähnchenbrust)

Caesar Salad from Tijuana based on the Recipe created by Cesare Cardini on 4th July 1924 (served with King Prawns or Chicken Breast)

Cézár saláta Tijuana-ból 1924. július 4.-i recept alapján Cesare Cardini alkotásában (királyrák farokkal, vagy csirkemellel)     A7, A13*

 

mit Hähnchenbrust

with Chicken Breast

csirkemellel

11,00

 

mit Riesengarnelen

with King Prawns

királyrák farokkal

15,00

Salate

 

 

Allergenkennzeichnung

A1       Glutenhaltiges Getreide / -erzeugnisse (u.a. Weizen, Hartweizen, Roggen, Hafer, Gerste)

A2       Sellerie / -erzeugnisse (Bleichsellerie, Knollensellerie, Staudensellerie)

A3       Krebstiere / -erzeugnisse (u.a. Krebs, Shrimps, Garnelen, Scampi, Hummer)

A4       Lupine / -erzeugnisse (u.a. Lupinenmehl, Lupinenkonzentrat, Lupinenprotein)

A5       Sesam / -erzeugnisse (u.a. Sesamöl, Sesammehl, Sesamsamen)

A6       Fisch / -erzeugnisse Alle Fischarten ( u.a. Anchovis, Kaviar)

A7       Senf / -erzeugnisse (u.a. auch Senfsprossen, Senfpulver, Senfkörner)

A8       Erdnüsse / -erzeugnisse (biolog. eine Hülsenfrucht) Alle Erdnusssorten

A9       Milch / -erzeugnisse einschliesslich Laktose – Alle Milchprodukte

A10     Schwefeldioxid / Sulfite E 220 – E 228 (u.a. in Trockenobst, Wein, Tomatenpüree)

A11     Soja / -erzeugnisse – Alle Sorten Sojabohnen

A12     Schalenfrüchte (Nüsse) / -erzeugnisse (u.a. Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Pistazien, Cashewkerne)

A13     Eier / -erzeugnisse – Alle Eiersorten

A14     Weichtiere / -erzeugnisse (u.a. Schnecken, Muscheln, Austern, Tintenfisch, Calamares)

1/0

címkék:





ARTIKEL

Interview mit Chef Róbert Lábodi

Das Rendezvous von Tradition und Innovation im Herzen von Schliersee 1. Warum haben Sie angefangen zu kochen? Wie ist der Gedanke zustande gekommen, dass Sie sich damit beschäftigen? Was hat Sie inspiriert, dass Sie diesen Beruf gewählt haben? Mich interessiert die Küche schon seitdem ich ein Kind war, aber ich war sehr wählerisch. Ich wollte eigentlich Sportler werden, aber dann hatte ich eine Verletzung, durch die das leider nicht mehr möglich war. So ist es zu dieser Richtung gekommen. Ich will immer das Maximum geben und aus einem Konzept das Beste hervorzaubern. Ich habe meine Karriere in Slowenien begonnen, wo ich einen sehr netten, aber doch strengen Meister hatte. Er war der der mich inspiriert hat. Er hat mir die Möglichkeit gegeben die Richtung von Sport zu...

Restaurant David Schliersee

Sie haben noch keine ungarischen Geschmäcke genossen   Wie wirken die traditionellen ungarischen Geschmäcke auf solche Leute, die nicht einmal eine Ahnung haben, wo sich dieses kleine Land auf der Karte befindet? Das Video von BuzzFeed macht es klar. Klick für Details!   Ungarisches Gulasch – Ungarische Geschmäcke Die ungarische Küche bietet zahlreiche traditionelle Gerichte, die die Leute auf dem großen Teil der Welt gar nicht kennen. Viele wissen nicht einmal, wo sich dieses kleine Land auf der Weltkarte befindet. Ja ist es kein Wunder, dass diese Leute keine Ahnung über die Existenz der klassischen ungarischen Geschmäcke haben. Solch traditionelle Gerichte, wie die Gulaschsuppe, das Hähnchenpaprikasch, das gefüllte Kraut oder der...

Wie wird ungarisches Letscho gekocht?

Zuerst sollten Sie wissen, dass in Ungarn fast alle Gerichte gern geröstet werden. Egal, ob es sich um Fleisch oder Gemüse handelt. Die Hauptsache ist, dass viele Zwiebeln und viel Paprika verwendet werden. Das Ergebnis ist zum Schluss ein Pörkölt (= Gulasch) oder ein schmackhaftes Letscho.

Weitere nachrichten >
TRIPADVISOR
New York Café TripAdvisor